Our Philosophy 喜多やのこだわり
うなぎの美味しさを
最大限に引き出すために。
Maximizing the Flavor of Eel
当店では、うなぎの美味しさを「最大限に引きだし、ご堪能していただくため」こだわりを大切にしています。
お客様にいつも喜んでいただけるための、4つのこだわりです。
We cherish our commitment to maximize and let you enjoy the deliciousness of eel.
Here are our four commitments to always please our customers.
産地と捌き方 Origin & Preparation
おいしいうなぎが育つ環境は「おいしい水」が重要です。
当店では、愛知県三河一色産のうなぎを仕入れており、中でも肉厚でボリュームのあるものだけを選びご提供しております。
矢作川の清流水で育ったうなぎは、臭みが少ないのが特徴です。
さらに当店では、焼く際に「うなぎの背中の皮」を切りさきます。
これにより独特の生臭さを取り除き、身が丸まらず平らに美しく焼き上がります。
We select thick and voluminous eels from Isshiki, Mikawa, raised in the clear waters of the Yahagi River.
Furthermore, we cut the skin on the back of the eel when grilling to remove any odor and ensure it grills flat and beautifully.
焼き・炭 Charcoal Grilling
喜多やは備長炭のみを使用しています。
備長炭は均一で非常に長い時間燃焼し、火加減を一定に保てるため、ふっくらと美味しいうなぎが焼き上がります。
一度白焼きにしてふっくらさせたうなぎを、再度備長炭で香ばしく焼き上げていきます。
We use only Binchotan charcoal. Its consistent heat ensures the eel is grilled fluffy and delicious.
The eel is first grilled white (shirayaki) and then grilled again with sauce for a fragrant finish.
お米 Rice
うなぎを美味しくいただくためにこだわったお米は、地元・伊勢産です。
柔らかすぎず、固すぎず。
うなぎとタレが最も絡みやすい絶妙な「水加減」と「炊く時間」。
長年培ってきた職人のさじ加減と感覚で、一粒一粒を大切に炊き上げています。
We use locally grown Ise rice.
Cooked with exquisite water levels and timing honed over many years, ensuring the perfect texture to mix with the eel and sauce.
秘伝のたれ Secret Sauce
香ばしく仕上げる決め手となる「秘伝のタレ」。
無添加のたまり醤油とみりんを炊き上げ、たまり醤油の辛口な味をみりんでまろやかに調和させています。
このタレをベースに、わらび粉を使用した甘口のタレ、とろみのついたタレの3種類を使い分けています。
Our secret sauce is made by simmering additive-free Tamari soy sauce and Mirin.
We create three types of sauces based on this blend to perfectly complement the eel.
メディア掲載情報
Media Coverage
「伝統の味“伊勢まぶし”極上のうなぎを焼く職人」
上記のタイトルでTVに取り上げられました。
喜多やのこだわりやルーツなどを紹介していただきました。
Featured on TV as "The Craftsman Grilling Exquisite Eel: The Traditional Taste of Ise Mabushi".
